- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

El duelo: Vladimir Ilich Ulianov «Lenin» VS Jaime Campmany (Primer Asalto)

d.b
MADRID. El talento no tiene partido político. Ni mucho menos la poesía, o quizás sí... ¿Qué pensáis? Quizás salgamos de dudas con esta nueva sección, donde vosotros debéis ser los verdugos, yo sólo os presento (para que vosotros elijáis) a dos poetas bien distintos. Políticamente, a la izquierda, el contendiente Vladimir Ilich Ulianov «Lenin», por todos conocidos, que aunque parezca mentira escribió versos, recopilados en el libro «Desde el Destierro»; a la derecha (también políticamente hablando), el púgil Jaime Campmany, mundialmente desconocido, pero que en España cosechó gran éxito como articulista y hasta hace poco cantaba sus romances por la radio. Aquí os dejo sin ningún comentario mío los poemas de los dos autores que podéis juzgar votando en la encuesta. Al mejor de tres asaltos:


Primer poema de Vladimir Ilich Ulianov «Lenin» de Desde el Destierro:

Borrascoso año aquél. Los huracanes sobrevolaban
El país entero. Se desataban los nubarrones,
Sobre nosotros se precipitaba la tempestad, y el granizo y el trueno.
Heridas
Se abrían en los campos y en las aldeas bajo los golpes del azote terrestre
Estallaban los rayos, los relámpagos redoblaban violencia.
El calor quemaba sin piedad, los pechos estaban oprimidos
Y el reflejo de los incendios alumbraba
Las tinieblas mudas de las noches sin estrellas
Trastornados los elementos y los hombres,
Los corazones oprimidos por una inquietud oscura,
Jadeaban los pechos en la angustia,
Resecas las bocas se cerraban.

Segundo poema de Vladimir Ilich Ulianov «Lenin» de Desde el Destierro:

Mártires por millares han muerto en las tempestades sangrientas.
Pero no en vano han sufrido ellos lo que han sufrido y la corona de espinas.
En el reino de la mentira y de las tinieblas, por entre esclavos hipócritas,
Ellos han pasado como las antorchas del porvenir.
Con trazo de fuego, con un trazo indeleble,
Ellos han grabado ante nosotros la vía del martirio,
Y en la carta de la vida han estampado el sello del oprobio
Sobre el yugo de la esclavitud y la vergüenza de las cadenas.
El frío arrecia. Las hojas se marchitan y caen
Y cogidas por el viento se arremolinan en una danza macabra.


Fragmento del «Romance de la gomita» de Jaime Campmany de su Segundo Libro de Romances:

Celtiberia está pendiente
del asunto de la goma,
pues se ha empeñado el Gobierno
en que toda perinola,
pirenaica, penibética,
celta o carpetovetónica,
lo mismo peninsular
que canaria o de Mallorca,
de pollito tomatero
o de pollastre carroza,
no pueda salir de caza
sin calzarse la capota.
Pililas de las Españas,
celtibéricas morrongas,
badajos de las Batuecas,
hispánicas zanahorias,
donciruelos, mingas, pitos,
pichulinas y mazorcas,
todas deben enfundarse
la gabardina de goma,
sin distinción de tamaños,
embravecidas o pochas,
tímidas o temerarias,
montaraces o bitongas,
igual flautas de Bartolo
que cipotes de Archidona.
En esta noble campaña
con que el Gobierno nos honra,
nos instruye y adoctrina,
nos educa y asesora
para que todo batueco
que se meta en una alcoba
tenga ya listo y a punto
el instrumento de moda,
doña Matilde Fernández
es la que toca la trompa,
y a todos los ciudadanos
a la batalla convoca.
¡Españolas y españoles,
españoles y españolas,
que aquí también monta tanto
el montado y el que monta,
ya habréis oído el aviso:
«¡Al preservativo tocan!»
«Póntelo», les dice a todos.
«Pónselo», les dice a todas.
«Póntelo», va repitiendo
la ministra a todas horas.
«Pónselo», dice de nuevo,
«pónselo por si las moscas».
Y cuando empieza el Consejo
los viernes en la Moncloa,
«Póntelo», dice a Narciso,
«Pónselo», le dice a Rosa,
porque de todo el gobierno
son la más sensible flora.
Y después doña Matilde,
como es mujer extremosa,
se dispone a comprobar
si todos llevan la goma
enfundándoles la pluma
con la que firman las normas,
la subida del catastro,
la retención de la nómina,
y el impuesto de la renta
de las físicas personas.
Porque no solo se chinga
en lo oscuro de la alcoba,
sino que se chinga igual
en cualquier lugar y hora,
firmando leyes, decretos,
órdenes recaudatorias,
y en eso son campeones
los ministros que hay ahora,
y a pesar de la campaña
que el Gobierno desarrolla
para que usemos condón,
ningún impuesto condonan,
y con tributos nos giban,
nos jeringan, nos joroban,
y con la vara nos miden,
y con el jopo nos jopan.
¿Cuál de los dos poetas es mejor?

5 huevos bien puestos:

Anónimo dijo...

¡ in-fu-ma-ble !

El Jeros dijo...

Me parece encomiable la idea de querer encontrar las personalidades de un comunista totalitario ruso de principios del siglo XX (lenin) con la de un filofascista nacido en murcia y que vivió sus mejores años al albur del régimen de franco (jaime campmany). Sin embargo, creo que en ningún caso es posible la comparación sobre la calidad de los versos de uno y otro por un motivo muy sencillo: Lenin era ruso y, por tanto, escribía sus poemas en ruso, por lo que, al traducirlo al español, sus versos pierden casi el 100% de su sentido y su (supuesta) belleza. No es posible comparar a un poeta español desde nuestra óptica con un poeta que escriba en otro idioma, como tampoco es posible valorar de forma plena la calidad de una película doblada al español, pues pierde su sentido primario, que es su idioma. El idioma construye la realidad, y cada idioma construye la suya propia.

Nacho ® dijo...

Primero que todo debo agradecer tu visita a mi blog al otro lado del oceano

¿Es agradable poder leer otros mundos no?

Por la parte del texto, concuerdo con el jeros respecto a que la comparación estética entre un texto original y uno traducido no puede hacerse.

Lo que si podría hacerse es una comparación respecto al trato de contenidos, pero no dejaría de ser muy subjetiva.

Nos leemos.

pRinCes@rtigas dijo...

hola :)

en ocasiones se escribe lo que la mente visualiza, otros anotan lo que nos gustaría hacer o expresar... veo que las poesías del primer autor narran una ráfaga de dolor y el segundo denota una historia de la España antigua... en fin, los grandes poetas siempre nos dejan algo en qué pensar...

saludos

Anónimo dijo...

really an eye opener for me.

- Robson

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Entradas más leídas / Most read posts

Elige tu palabrostia de la RAE / Choose your RAE eroticword

abulia (1) acosador (1) acto sexual (1) adicta (1) affaire (1) after hour (1) agrio (1) ahogarse (1) alcohol (1) alquimista (1) amante (6) anarquía (1) anillos (2) ano (4) anorexia (1) apocalipsis (1) asesinado (6) asesino (2) babas (1) bala (1) bdsm (1) becaria (1) besos (8) boca (4) bondage (1) borderline (1) bragas (3) bragueta (1) brujas (1) buitre (1) butanero (1) cabrón (2) cadáver (2) cagar (7) calavera (5) calzones (1) cama (2) capullo (1) carne (1) caudillo (1) cazzo (1) celos (2) cerdos (1) chichi (1) chingar (1) chocho (1) Chueca (2) chumino (1) chupacabras (1) chupar (3) cigarro (1) cipote (2) clítoris (1) coca (1) cojones (8) colegiala (1) concha (1) condones (2) conejita (1) coño (11) coños (1) corrida (5) cuerpo (1) culo (13) daikiri (1) dedo (2) demonio (4) desamor (1) desear (1) desnuda (1) desnudarse (1) desnudo (6) desvirgar (3) dong (1) drogas (4) embarazada (2) embarazo (1) empalmar (1) engañar (1) erotismo (2) esclavitud (1) espantaruja (1) esqueleto (1) extasis (1) eyaculación (1) falo (1) fantasmas (1) felatio (1) feminidad (1) follamigo (1) follar (12) francés (1) friki (1) fuego (1) gatillazo (5) gay (1) gay-trinar (1) gemidos (1) gilipollas (2) ginecóloga (1) goma (1) gozo (5) herpes (1) hijo puta (3) himen (1) homosexual (1) hostia (6) huevos (3) jacuzzi (1) joder (3) kokichuelo (1) krispis (1) labios (1) lasciva (2) leathers (1) lecho (1) lefa (2) leopardo (1) lesbianas (1) levitar (2) loca (1) machos (1) mamón (1) mancillar (1) maricones (2) mariquita (2) masturbarse (3) mearse (3) meneársela (2) menstruación (1) mierda (3) minchia (1) misógino (1) mocos (1) morbo (1) nabo (1) nihilismo (1) nudismo (1) orgasmos (2) orgiástico (1) pandero (1) pantaruja (2) parida (3) pasión (2) pecado (5) pecho (2) pechos (6) pederastas (1) pedos (1) pelotas (1) pene (7) penetrar (1) perra (1) pezón (1) picante (1) piercing (1) pilila (1) pis (1) pisello (1) pito (2) placer (1) Playboy (1) podrida (1) polla (13) polvo (2) popper (1) porno (4) preservativos (2) prostituta (7) puta (20) rabo (5) ramera (2) roce (1) sado (2) salas X (2) sangre (3) semen (3) senos (1) sex shop (1) sexo (13) show (1) sida (1) silicona (1) sobaco (2) soplamocos (1) sostén (1) suicidio (3) sumiso (1) swinger (1) tabú (1) tatuaje (1) testículos (1) tetas (7) tiesa (1) tranca (1) transverberación (1) travesti (1) uccello (1) vagina (3) vedettes (1) vengarse (2) verde (1) verga (1) vicio (1) violación (3) virgen (2) vomitar (1) yan-ken-po (1) zoofilia (1)

Descubre dónde se prohibe escribir / discover where it is forbidden to write